Limba Germana pentru incepatori
Guten Tag! - Buna ziua!
guten - bun, buna
Tag - zi
Guten Morgen! - Buna dimineata!
Wie geht es? - Ce mai faci? Cum te simti?
es geht - bine, multumesc
Frau Schmidt - doamna Schmidt
Fräulein Rhode - domnisoara Rhode
miercuri, 15 aprilie 2015
Termeni economici
Termeni economici in limba germana
Juridic = Juritisch
Contract = Vertrag
Contract de munca = Arbeitsvertrag
Contract de inchiriere = Vermietungsvertrag
Resurse umane = Personalwesen
Salariu = Gehalt
Salariu net = netto Gehalt
Salariu brut = bruto Gehalt
Bonus = Boni
Asigurare = Versicherung
Asigurari sociale = Sozialversicherung
Asigurari sanatate = Krankenversicherung
Somaj = Arbetislose
Job = Stelle /Job
Carte de munca = Arbeitsbuch
Contract de munca pe perioada determinata = befristeter Arbeitsvertrag
Contract de munca pe perioada nedeterminata = unbefristeter Arbeitsvertrag
Cont = Konto
Credit = Kredit
Cash-Flow = Cashflow
TVA = MWST (Merhwertsteuer)
Mijloc fix = Aktive
Amenda = Strafe
Audit = Audit
Cheltuiala = Ausgabe
Bon fiscal = Beleg
Cont bancar = Bankkonto
Garantie = Garantie
Achizitie = Auftragswesen/Akquisition
Vanzare = Verkauf
Retur marfa = Warenretour
Comert = Handel
Marja/Adaos comercial = Gewinnmargin
Volum vanzari = Verkaufvolum
Pret = Preiss
Retail = Retail
Whole-sales = Grosshandel
Gestiune = Warenbestand
Gestionar = Warenbestander
Credit-Card = Kreditkarte
Vanzator = Verkaufer
Client = Kunde
Client stategic = Stammkunde
Furnizor = Lieferanter/Supplier
Furnizor strategic = Stammlieferanter
Cerere = Anfrage
Oferta = Angebot
Marfa = Waren
Profitabil = g�nstig
Neprofitabil = ung�stig
Marketing = Marketing
Promotie = Werbeaktion
Reducere = Nachlass/Discount
Management = Management
Manager = Manager
Actionar = Aktion�r
Dividende = Dividenten
Juridic = Juritisch
Contract = Vertrag
Contract de munca = Arbeitsvertrag
Contract de inchiriere = Vermietungsvertrag
Resurse umane = Personalwesen
Salariu = Gehalt
Salariu net = netto Gehalt
Salariu brut = bruto Gehalt
Bonus = Boni
Asigurare = Versicherung
Asigurari sociale = Sozialversicherung
Asigurari sanatate = Krankenversicherung
Somaj = Arbetislose
Job = Stelle /Job
Carte de munca = Arbeitsbuch
Contract de munca pe perioada determinata = befristeter Arbeitsvertrag
Contract de munca pe perioada nedeterminata = unbefristeter Arbeitsvertrag
Cont = Konto
Credit = Kredit
Cash-Flow = Cashflow
TVA = MWST (Merhwertsteuer)
Mijloc fix = Aktive
Amenda = Strafe
Audit = Audit
Cheltuiala = Ausgabe
Bon fiscal = Beleg
Cont bancar = Bankkonto
Garantie = Garantie
Achizitie = Auftragswesen/Akquisition
Vanzare = Verkauf
Retur marfa = Warenretour
Comert = Handel
Marja/Adaos comercial = Gewinnmargin
Volum vanzari = Verkaufvolum
Pret = Preiss
Retail = Retail
Whole-sales = Grosshandel
Gestiune = Warenbestand
Gestionar = Warenbestander
Credit-Card = Kreditkarte
Vanzator = Verkaufer
Client = Kunde
Client stategic = Stammkunde
Furnizor = Lieferanter/Supplier
Furnizor strategic = Stammlieferanter
Cerere = Anfrage
Oferta = Angebot
Marfa = Waren
Profitabil = g�nstig
Neprofitabil = ung�stig
Marketing = Marketing
Promotie = Werbeaktion
Reducere = Nachlass/Discount
Management = Management
Manager = Manager
Actionar = Aktion�r
Dividende = Dividenten
Multumiri
Multumiri in Lb Germana
Multumesc! - Danke!
Multe multumiri! - Vielen Dank!
Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!
Va sunt foarte obligat! - Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!
V-as fi foarte recunoscator, daca... - Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie...
Va multumesc foarte mult pentru... - Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
Multe multumiri pentru ajutorul acordat - Herzlichen Dank für Ihre Hilfe.
Imi pare rau ca v-am deranjat atat. - Es tut mir leid, daß ich Ihnen so viel Mühe gemacht habe.
Bucuros! - Bitte sehr!
Cu placere! - Gern geschehen!
N-aveti pentru ce! - Keine Ursache!
Mi-a facut placere! - Es war mir ein Vergnügen!
Nici sa nu mai vorbim de asta! - Das ist doch nicht der Rede wert!
Multumesc! - Danke!
Multe multumiri! - Vielen Dank!
Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!
Va sunt foarte obligat! - Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!
V-as fi foarte recunoscator, daca... - Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie...
Va multumesc foarte mult pentru... - Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
Multe multumiri pentru ajutorul acordat - Herzlichen Dank für Ihre Hilfe.
Imi pare rau ca v-am deranjat atat. - Es tut mir leid, daß ich Ihnen so viel Mühe gemacht habe.
Bucuros! - Bitte sehr!
Cu placere! - Gern geschehen!
N-aveti pentru ce! - Keine Ursache!
Mi-a facut placere! - Es war mir ein Vergnügen!
Nici sa nu mai vorbim de asta! - Das ist doch nicht der Rede wert!
marți, 14 aprilie 2015
Fome de acceptare / refuz
Formule de acceptare si refuz in limba germana
Da - Ja
Desigur! - Natürlich!
De acord! - Einverstanden!
Bineinteles! - Selbstverständlich!
Cu multa placere! - Sehr gern!
Asa e! - Das ist richtig!
Poate! - Vielleicht!
Nu - Nein
Nu pot! - Ich Kann nicht!
Nu vreau! - Ich will nicht!
Nu se poate! - Es geht nicht!
E imposibil - Es ist unmöglich
Imi pare rau! - Es tut mir leid!
Da - Ja
Desigur! - Natürlich!
De acord! - Einverstanden!
Bineinteles! - Selbstverständlich!
Cu multa placere! - Sehr gern!
Asa e! - Das ist richtig!
Poate! - Vielleicht!
Nu - Nein
Nu pot! - Ich Kann nicht!
Nu vreau! - Ich will nicht!
Nu se poate! - Es geht nicht!
E imposibil - Es ist unmöglich
Imi pare rau! - Es tut mir leid!
Rugaminti
Rugaminti / Forme de politete in lb germana
Va rog - Bitte
Poftim! - Bitte
Va rog sa-mi aduceti... - Bringen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi dati... - Geben Sie mir bitte...
Va rog sa-mi aratati... - Zeigen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi spuneti... - Sagen Sie mir bitte...
Va rog unde sunt... - Bitte wo ist...
Ati putea sa-mi faceti un serviciu? - Könnten Sie mir einen Gefallen tun?
Permiteti? - Gestatten Sie?
Ce doriti? - Was wünschen Sie?
As putea avea...? - Kann ich ... haben?
Imi dati voie? - Erlauben Sie?
As vrea... - Ich hätte gern...
Am o rugaminte la dvs. - Ich habe eine Bitte an Sie
E permis...? - Darf man...?
Va rog, mai e liber locul? - Bitte, ist hier noch frei?
Va rog - Bitte
Poftim! - Bitte
Va rog sa-mi aduceti... - Bringen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi dati... - Geben Sie mir bitte...
Va rog sa-mi aratati... - Zeigen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi spuneti... - Sagen Sie mir bitte...
Va rog unde sunt... - Bitte wo ist...
Ati putea sa-mi faceti un serviciu? - Könnten Sie mir einen Gefallen tun?
Permiteti? - Gestatten Sie?
Ce doriti? - Was wünschen Sie?
As putea avea...? - Kann ich ... haben?
Imi dati voie? - Erlauben Sie?
As vrea... - Ich hätte gern...
Am o rugaminte la dvs. - Ich habe eine Bitte an Sie
E permis...? - Darf man...?
Va rog, mai e liber locul? - Bitte, ist hier noch frei?
Vizite
Vizite - La vizita in Limba GERMANA
E acasa domnul Stich? - Ist Herr Stich zu Hause?
Pot sa vorbesc cu doamna Helga? - Kann ich Frau Helga sprechen?
Locuieste aici domnul (doamna) Lintz? - Wohnt hier Herr (Frau) Lintz?
Cand se intoarce? - Wann wird er (sie) zurück sein?
Sa-i comunic ceva? - Soll ich erwas ausrichten?
Cand va (il, o) pot gasi acasa? - Wann Kann ich Sie (ihn,sie) zu Hause antreffen?
Voi reveni (maine, peste cateva zile) - Ich werde (morgen, in ein paar Tagen)
Vizitati-ne maine seara - Besuchen Sie uns doch morgen abend.
Intra! - Herein!
Deranjez? - Störe ich?
Dimpotriva! - Ganz im Gegenteil!
Catusi de putin! - Durchaus nicht!
Va rog, sa luati loc! - Bitte, nehmen Sie Platz!
Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!
Va rog sa nu va deranjati! - Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände!
Domnul (Doamna) Müller va transmite complimente - Ich soll Sie von Herrn (Frau) Müller grüßen
E acasa domnul Stich? - Ist Herr Stich zu Hause?
Pot sa vorbesc cu doamna Helga? - Kann ich Frau Helga sprechen?
Locuieste aici domnul (doamna) Lintz? - Wohnt hier Herr (Frau) Lintz?
Cand se intoarce? - Wann wird er (sie) zurück sein?
Sa-i comunic ceva? - Soll ich erwas ausrichten?
Cand va (il, o) pot gasi acasa? - Wann Kann ich Sie (ihn,sie) zu Hause antreffen?
Voi reveni (maine, peste cateva zile) - Ich werde (morgen, in ein paar Tagen)
Vizitati-ne maine seara - Besuchen Sie uns doch morgen abend.
Intra! - Herein!
Deranjez? - Störe ich?
Dimpotriva! - Ganz im Gegenteil!
Catusi de putin! - Durchaus nicht!
Va rog, sa luati loc! - Bitte, nehmen Sie Platz!
Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!
Va rog sa nu va deranjati! - Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände!
Domnul (Doamna) Müller va transmite complimente - Ich soll Sie von Herrn (Frau) Müller grüßen
Formule de adresare
Formule de adresare in limba germana
Doamna - Frau
Domnisoara - Fräulein
Domnule - Herr
Sotia mea - Meine Frau
Fiica mea - Meine Tochter
Sotul meu - Mein Mann
Sotia dumneavoastra - Ihre Frau
Sotul dumneavoastra - Ihr Mann
Fratele meu - Mein Bruder
Prietenul meu - Mein Freund
Sora mea - Meine Schwester
Prietena mea - Meine Freundin
Doamnelor si domnilor - Meine Damen und Herren!
Buna ziua, domnule - Guten Tag, mein Herr!
Buna ziua, domnule Hans - Guten Tag, Herr Hans!
Doamna - Frau
Domnisoara - Fräulein
Domnule - Herr
Sotia mea - Meine Frau
Fiica mea - Meine Tochter
Sotul meu - Mein Mann
Sotia dumneavoastra - Ihre Frau
Sotul dumneavoastra - Ihr Mann
Fratele meu - Mein Bruder
Prietenul meu - Mein Freund
Sora mea - Meine Schwester
Prietena mea - Meine Freundin
Doamnelor si domnilor - Meine Damen und Herren!
Buna ziua, domnule - Guten Tag, mein Herr!
Buna ziua, domnule Hans - Guten Tag, Herr Hans!
Cu placere
Forme elementare "Cu placere" in limba germana
Vă rog! - Bitte!
Cu plăcere! - Nichts zu danken!
Cu plăcere! - Gerne
Cu plăcere! - Bitte schön!
Cu plăcere! - Bitte sehr
Cu plăcere! - Mit Vergnügen
Scuzaţi-mă! - Entschuldigung
Îmi pare rău - Es Tut mir Leid
Nu-i nimic - Schon gut
Nu-i nimic - Kein Problem
Da - Ja
Nu - Nein
Vă rog! - Bitte!
Cu plăcere! - Nichts zu danken!
Cu plăcere! - Gerne
Cu plăcere! - Bitte schön!
Cu plăcere! - Bitte sehr
Cu plăcere! - Mit Vergnügen
Scuzaţi-mă! - Entschuldigung
Îmi pare rău - Es Tut mir Leid
Nu-i nimic - Schon gut
Nu-i nimic - Kein Problem
Da - Ja
Nu - Nein
Ramas Bun
Formule de despartire in limba germana
La revedere - Auf Wiedersehen
La revedere! - Auf Wiederhören!
Ne vedem mai târziu - Bis später
Ne vedem curând - Bis bald
Ne vedem mâine - Bis morgen
Cu bine! - Mach’s gut
Cu bine! - Alles Gute
Mult noroc! - Viel Glück
La revedere - Auf Wiedersehen
La revedere! - Auf Wiederhören!
Ne vedem mai târziu - Bis später
Ne vedem curând - Bis bald
Ne vedem mâine - Bis morgen
Cu bine! - Mach’s gut
Cu bine! - Alles Gute
Mult noroc! - Viel Glück
Formule de salut
Formule de salut in limba germana
Bună ziua - Guten Tag / Hallo
Bună ziua - Grüß Gott
Bună - Hallo
Salut - Servus
Bună dimineaţa - Guten Morgen
Bună seara - Guten Abend
Noapte bună - Gute Nacht
Bine aţi venit! - Willkommen
Bună ziua - Guten Tag / Hallo
Bună ziua - Grüß Gott
Bună - Hallo
Salut - Servus
Bună dimineaţa - Guten Morgen
Bună seara - Guten Abend
Noapte bună - Gute Nacht
Bine aţi venit! - Willkommen
luni, 6 aprilie 2015
Partile corpului
Partiile corpului uman in limba germana
PARTILE CORPULUI = KÖRPERTEILLEN
Der Kopf = capul
der Arm = mana intreaga
Der Hals = gatul
Die Hand = palma
Das Gesicht = fata
Der Finger = degetul
Die Nase = nasul
Die Schulter = umarul
Das Auge = ochiul
Die Brust = pieptul
Der Mund = gura
Der Rücken = spatele
Die Lippen = buzele
Der Po/Popo = fundul
Die Zähne = dintii
Der Zahn = dintele
Die Hüfte = soldul
Das Zahnfleisch = gingia
Die Oberschenkel = pulpa piciorului
Die Zunge = limba
Das Knie = genunchiul
Das Ohr = urechile
Die Wade = gamba
Die Augenbraue = sprincenele
das Bein = piciorul intreg
Die Wimpern = genele
das Schienbein = fluierul piciorului
Die Haare = parul
der Fuß = laba piciorului
die Stirn = fruntea
die Zehe = degetul de la picior
der Bart = barba (par)
die Ferse = calcai
der Oberlippenbart = mustata
das Gelenk = incheietura(articulatie)
der Elenbogen = cotul
der Nagel = unghia
PARTILE CORPULUI = KÖRPERTEILLEN
Der Kopf = capul
der Arm = mana intreaga
Der Hals = gatul
Die Hand = palma
Das Gesicht = fata
Der Finger = degetul
Die Nase = nasul
Die Schulter = umarul
Das Auge = ochiul
Die Brust = pieptul
Der Mund = gura
Der Rücken = spatele
Die Lippen = buzele
Der Po/Popo = fundul
Die Zähne = dintii
Der Zahn = dintele
Die Hüfte = soldul
Das Zahnfleisch = gingia
Die Oberschenkel = pulpa piciorului
Die Zunge = limba
Das Knie = genunchiul
Das Ohr = urechile
Die Wade = gamba
Die Augenbraue = sprincenele
das Bein = piciorul intreg
Die Wimpern = genele
das Schienbein = fluierul piciorului
Die Haare = parul
der Fuß = laba piciorului
die Stirn = fruntea
die Zehe = degetul de la picior
der Bart = barba (par)
die Ferse = calcai
der Oberlippenbart = mustata
das Gelenk = incheietura(articulatie)
der Elenbogen = cotul
der Nagel = unghia
Zilele saptamanii - Luniile anului
Morgen = dimineata
Mittag = amiaza
Abend = seara
Nacht = Noaptea
Zilele saptaminii
Montag - luni
Dienstag - marti
Mittwoch - miercuri
Donnerstag - joi
Freitag - vineri
Samstag - sambata
Sontag - duminica
Zile de sarbatoare - Feiertage
Vacanta = Ferien
Astazi = Heute
Ieri = Gestern
Alaltaieri = Vorgestern
Maine = Morgen
Poimaine = Übermorgen
Lunile anului
Jänner - ianuarie
Februar - februarie
März - martie
April - aprilie
Mai - mai
Juni - iunie
Juli - iulie
August - august
September - septembrie
Oktober - octombrie
November - noiembrie
Dezember - decembrie.
Mittag = amiaza
Abend = seara
Nacht = Noaptea
Zilele saptaminii
Montag - luni
Dienstag - marti
Mittwoch - miercuri
Donnerstag - joi
Freitag - vineri
Samstag - sambata
Sontag - duminica
Zile de sarbatoare - Feiertage
Vacanta = Ferien
Astazi = Heute
Ieri = Gestern
Alaltaieri = Vorgestern
Maine = Morgen
Poimaine = Übermorgen
Lunile anului
Jänner - ianuarie
Februar - februarie
März - martie
April - aprilie
Mai - mai
Juni - iunie
Juli - iulie
August - august
September - septembrie
Oktober - octombrie
November - noiembrie
Dezember - decembrie.
Culori
Culori (Farben) in limba germana
Weis = alb
Schwarz = negru
Braun = maro
Rot = rosu
Blau = albastru
Gelb = galben
Orange = portocaliu
Lila = mov
Grün = verde
Rosa = roz
Grau = gri
Oliv = kaki
hel = deschis
dunkel = inchis
Animale
ANIMALE in germana
Das Rind = Vita
Das Huhn = puiul (gaina)
Das Schwein = porcul
das Schaff = oaia
Das Lamm = mielul
die Kuh = vaca
Das Kalb = vitelul
der Ochse = boul
Der Stier = taurul
der Hahn = cocosul
Die Katze = pisica
der Hund = ciinele
Der Hase = iepurele
die Ziege = capra
Der Steinbock = berbecul
das Pferd = calul
Der Hengst = armasarul
das Fohlen = minzul
Der Büffel = bivolul
der Hirsch = cerbul
Das Reh = caprioara
Condimente
Condimente in lb germana
Der Pfeffer = piperul
der Majoran = magiranul
das Paprikapulver = boiaua de ardei
das Salz = sarea
das Pulver = praful
der Zucker = zaharul
die Petersilie = patrunjelul verde
der Thymian = cimbrul
der Zimt = scortisoara
das Basilikum = busuiocul
das Öl = uleiul
die Nelken = cuisoarele
der Essig = otetul
das Ei = oul
der Dotter = galbenusul
das Eiweiß = albusul
9 der Reis = orezul
der Gries = grisul
der Polenta = faina pt. mamaliga
das Mehl = faina
der Mais = porumbul
der Weizen = griul
das Knödel = galusca
die Nudel = taitei
Bandnudel = taitei
lati, Suppennudel = taitei pt supa
Legume - Zarzavaturi
Zarzavaturi in limba germana ( der singular / die plural )
der Pfirsich = die Pfirsiche GEMÜSE
Die Tomate = rosia
der Paprika = ardeiul
Die Gurke = castravetele
die Fisolen = fasolea verde
Die Bohne = fasolea boabe
die Petersilie = patrunjelul
Die Kartoffel = cartoful
die Zwiebel = ceapa
Der Knoblauch = usturoiul
die Knoblauchzehe = bucata de usturoi
Der Kürbis = curcubata
die Zucchini = dovlecelul
Der Karfiol = conopida
das Radieschen = ridichea
Die Roten Rüben = sfecla rosie
das Kraut = varza
Der Pasternak = pastarnacul
die Dille = mararul
Die Karotte = morcovul
die Erbse = mazarea boabe
Der Grüne Salat = salata verde
das Rotkraut = varza rosie
Fructe
Obst = Fructe
Die Orange = portocala
die Zitrone = lamiia
Die Erdbeere = capsuna
Die Banane = banana
der Apfel = marul
die Marille = caisa
Der Pfirsich = piersica
die Birnen = para
Die Zwetschke = pruna
Die Himbeere = zmeura
Die Brombeere = afina
die Wassermelone = lubenita
Die Zuckermelone = pepenele
die Weintrauben = strugurele
Die Ribisel = strugureiul
Lucruri la masa ( Sevirea mesei )
Lucruri trebuincioase la masa - sevitul mesei
Der Teller = farfuria
der Suppenteller = farfuria de supa
der Flacheteller = farfuria intinsa
der Dessertteller = farfuria de desert
die Tasse/das Häfel = cana
die Kaffetasse = cana de cafea
die Untertasse = farfurioara
das Glas = paharul
die Flasche = sticla
die Schüssel = castronul de sticla
das Messer = cutitul
der Löffel = lingura
die Gabel = furculita
der Teelöffel = lingurita
der Tee = ceaiul
der Kaffee = cafeaua
das Brot = piinea
das Wasser = apa
der Saft = sucul
der Sirup = siropul
die Getränke = bauturile (general)
die Spirituosen = bauturile tari
der Wein = vinul
Fraze
Fraze in Germana
Wie geht es Ihnen? - Cum va merge?
Haben Sie gut geschlafen? - Ati dormit bine?
Ich möchte Sie jetzt waschen! - Doresc sa va spal acum!
Wir fangen von oben an bis zum Intim Bereich! - Incepem sus si pina la zona intima!
Jetzt werde ich den Rücken und die Beine eincremen - Acum iti ung spatele si picioarele.
Wir werden heute die Haare waschen. - Astazi o sa ne spalam pe cap - parul.
Hier sind Ihre Medikamente! - Aici sint medicamentele dumneavoastra!
Nehmen Sie bitte die Medikamente! - Va rog sa luati medicamentele!
Was möchten Sie zum Frühstück (Mittag, Abend) essen? - Ce doriti sa mancati la dejun (amiaza, seara)?
Kommen Sie bitte Frühstücken (Mittag, Abend essen) - Veniti la dejun va rog! (de prinz, seara).
Das Essen ist fertig. - Mancarea este gata!
Ich gehe jetzt kochen, kann ich Sie alleine lassen? - Ma duc sa fac de mincare, va pot lasa singura?
Ich komme gleich! - Vin imediat!
Ich komme gleich zurück! - Eu vin imediat inapoi!
Ich bin fertig! - Eu sunt gata cu lucru!
Brauchen Sie noch was? - Mai aveti nevoie de ceva?
Noch etwas ? - inca ceva?
Heute ist Schön draußen! - Astazi este frumos afara!
Die Sonne scheint! - Soarele straluceste.
Heute ist nicht schön! - Astazi nu este asa frumos afara!
Draußen sind Wolken! - Este innorat afara!
Es wird regnen! - O sa ploua!
Jetzt kommt der Winter (Frühling, Sommer, Herbst). - Vine iarna (primavara, vara, toamna).
Stehen Sie bitte auf! - Va rog sa v-a ridicati.
Halten Sie sich bitte fest! - Va rog sa v-a tine-ti bine!
Bleiben Sie bitte am Bettrand sitzen! - Sta-ti va rog la marginea patului!
Die Beine bitte zusammenhalten! - Lasa-ti picioarele va rog unul linga altul!
Die Beine bitte auseinander! - Desface-ti picioarele va rog!
Din casa - Gospodarie
Cuvinte uzuale despre gospodaria si lucrurile din casa
Das Haus = casa
Der Boden = podeaua
Das Dach = acoperisul, tavanul
Die Wand = peretele
Die Tür = usa
Das Tor = poarta
Das Fenster = fereastra
Das Zimmer = camera
Der Gang = coridorul
Das Klo (WC) = veceul
Das Wohnzimmer = sufrageria
Die Küche = bucataria
Die Speis = camara
Das Schlafzimmer = dormitorul
Der Stock = etajul
Die Wohnung = apartamentul
Das Badezimmer = baia
Die Stiege = treapta(la bloc)
Der Tisch = masa
Der Sessel (Stuhl) = scaunul
Der Kleiderschrank) = dulapul
Das Regal = stelajul, raftul
Die Vitrine = vitrina
Der Küchenschrank = frigiderul
Der Fernsehen = televizorul
Das Bett = patul
Das Büro = biroul
Die Couch = canapeaua
Der Spiegel = oglinda
Das Waschbecken = chiuveta
Der Radio = radioul
Der Wecker = ceasul desteptator
Die Uhr = ceasul
Die Wanduhr = ceasul de perete
Die Armbanduhr = ceasul de mina
Der Herd (Ofen) = aragazul (cuptorul)
Der Elektroherd = aragazul elektric
Der Gasherd = aragazul
Der Topf = oala de gatit (cratita)
Die Pfanne = tigaia
Der Geschirrspüler = masina de spalat vase
Die Waschmaschine = masina de spalat haine
Die Kaffemaschine = masina de cafea
Das Bügelleisen = fierul de calcat
Der Bügeltisch = masa de calcat
Das Dampfbügeleisen = fierul de calcat cu abur
Das Kochen = a face de mincare
Putzen = a face curatenie
Kehren = a matura
Der Staubsauger = aspiratorul
Der Besen = matura
Ich putze = eu fac curatenie
Die Schaufel = lopata
Der Staub = praful
Ist Dreckig = este murdar
Schmutzig = murdar
Der Dreck = murdaria
Ich sauge auf = Eu aspir cu aspiratorul
Expresii uzuale
Expresii des folosite in limba germana
Haben sie Schmerzen? - Aveti dureri?
Mein Kopf tut weh. - Ma doare capul!
Nehmen Sie bitte die Zähne raus! - Scoate-ti va rog dintii afara!
Mund auf bitte! - Deschide-ti gura va rog.
Mund zu bitte! - Inchide-ti gura va rog.
Schmeckt Ihnen das Essen? - Va place mincarea?
Hand (Fuß) bitte auf. - Ridica mina (piciorul) va rog.
Hand (Fuß) bitte runter. - Lasa mina (piciorul) va rog jos.
Guten Morgen. - Buna dimineata.
Guten Tag. - Buna ziua.
Guten Abend. - Buna seara.
Guter Nacht. - Noapte buna.
Auf widersehen. - La revedere.
Schlafen Sie gut. - Somn usor.
Tschüss. - Pa, Ciao.
Grüßt Gott. - Buna ziua.
Möchten Sie etwas trinken? - Doriti sa beti ceva ?
Möchten Sie etwas essen? - Doriti sa mancati ceva ?
Möchten Sie aufs Klo? - Vreti sa mergeti la WC?
Stehen Sie bitte auf? - Ridicati-va va rog!
Bleiben Sie bitte sitzen! - Asezati-va va rog!
Möchten Sie liegen? - Doriti sa va intindeti?
Cuvinte de legatura
Cuvinte de legatura in limba germana
Noch = inca
welche = ce fel
Oben = sus
seit wann = de cind
Unten = jos
bis dann = pina cind
Mitte = mijloc
ab = de la
Vor = in fata
bis = pina la
Hinten = in spate
jetzt = acum
Vorne = in fata
sofort = acum pe loc
Auf = pe
gleich = imediat
In = in
wieder = din nou
Mit = cu
wenn = daca
Wie = cum
aber = dar
Wer = cine
später = mai tirziu
Warum = de ce
und = si
Was = ce
nach = dupa
Wieso = pentru ce
so = asa
Darum = de aceea
sowieso = asa si asa
Trotzdem = desi
deshalb = pentru ca
Wo = unde
also = deci
Dort = acolo
wann = cind
Hier = aici
nein = nu
Schon = deja
ja = da
Vorher = inainte
nicht = nimic
Nachher = dupa
keine = nici una(unul)
Fertig = gata
weil = deoarece
Die Gleiche = la fel ca...
dieselbe = aceeasi
miercuri, 11 martie 2015
Curs de Limba Germana
Limba Germana (Deutsch Sprache) este folosita ca limba uzuala si materna, de peste 200 milioane de oameni, la nivel global.
Cel mai des este vorbita este in Germania, Austria, Elvetia, Luxembourg, Lichtenstein si o parte importanta din Belgia.
Vizionati playlist-ul de mai jos, care contine 32 de lectii audio, cu vorbitori nativi de limba germana.
Fiecare lectie audio, cuprinde informatii de baza pentru incepatori in Limba Germana.
Aceste cursuri audio sunt foarte utile, de asemenea, si persoanelor care doresc sa munceasca sau pentru cautarea unui loc de munca in Germania.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)